中国人学英语为什么这么难?

来源:百度文库 编辑:16楼社区 时间:2020/10/24 11:14:55
[原创 2006-05-19  ] 发表者: 财道猛醒  
从初一到大四,我的英语在班上都是名列前茅的。我至今还记得大学英语老师和中学英语老师在课堂上夸我的情景。94年大三时就过了6级。96年大学毕业以后在单位上也被称做英语好,因为能和公司的老外说两句而成为同事羡慕的对象,那个时候花了大量的时间听《走向未来》系列磁带100多盘。在英语角我也算比较可以的。
我为学习英语付出的努力应该说很大了。但有一天我发现一个很可怕的事实,我经过如此大量的投入学到的英语没什么用。相信这也是大家所面临的情形。
中学大学英语课本中有很多情景对话,可是那是别人的情景,往往和自己的生活实际不沾边,所以不能留下深刻印象。
无数的考试中,单词辨义,语法规则等等占了很大部分,而阅读和完形填空只是提高了我们看英文的能力。
多数人听力差,口语差,写作尤其差。
我是在2001年2月的一次面试以后发现的我的英文真的很差的。在经过了几位不会说中文的面试官的长时间折磨以后,我进入了一家美国公司,需要用英文写文章直接在路透上发表。当我的第一篇文章出炉以后,外方上司发现我的书面英文根本不能用。而电话通话时我常常不能听懂他的话(真不知道面试的时候是不是有神仙帮忙)。因为私人关系很好,老板就亲自操到逐字逐句的给我改。老板对我的英文的修改常常让我非常佩服。那没有经过修改的英文简直是不堪入目,尽管此前我的英文据称已经很好。
为什么我以前的书面英文一直很差呢?其实我也写过很多英文日记。答案是,如果没有人告诉你哪里错了并给你改正,你就是写得再多,也不过是多错了几千次罢了。
口语也是这样,并不是简单的说得多就会练好,关键是怎么说,和谁说,是否及时发现和纠正了自己的错误。在这个美国公司我说得并不多。我的口语尽管经过了十几年的努力,仍然还是不怎么样,只是和国内的同胞比起来好一些。
当我到了新西兰以后,我发现我的口语简直是太差了。好多很英语功底比我差的人口语比我好得多,包括泰国的文盲妇女。在学校里同学们的英语普遍比我好,开始时我无法听懂老师的苏格兰口音,但其他同学怎么能听懂呢?
不知道这个问题是何时解决的。不过方法非常简单,就是找老外说话,没事找事,小事变大事,不停的打黄页上的电话谎称要谈业务。经过很短的时间,就感觉以前在国内的时候花那么多时间纠缠于连读,爆破等发音规则是多么愚蠢。因为那没有用,只要和外国人多说几次,上述问题自然就解决了。
我的写作和口语发生质变的其实只花了很短的时间,效果超过了我此前的十几年。因为有人告诉我哪里错了以及什么才是对的。而以前之所以不能提高,是因为不断的重复错误。
中国人学英语常犯的严重错误有:
1,太执着于发音标准。中文的发音非常复杂,不标准就很容易产生歧义。但英语不会。全世界经常说英语的人当中,有80%的人英语不标准。比如我的印度同学的英语就不标准,但外国人都能听懂。发音标准是对中国人学英语的极大束缚,因为中国人太看重这个了。可惜的是,英语不是汉语,发音标准固然好,但如果发音标准成为一个束缚你开口说英语,束缚你表达自己和与人交流的障碍的时候,这是不是因小失大呢?著名英语培训机构韦伯的一个外国老师就曾经说过,以英语为母语的人的耳朵是WIDE OPEN的,因为听过太多外国人说不标准的英语了。因此中国人学英语首先要把标准这个障碍去掉。COMMUNICATION才是最重要的。
2,口语练习表面化。这在英语角表现得非常明显。你从哪里来?叫什么名字?做什么的?然后没什么好说的了。偶尔碰到一个英语高手,大家都围上去,其实如果你不能和他围绕一个主题对话的话,还不如去听磁带。但听磁带效果也有限。
3,听说脱节。听是最重要的,是说的基础。我们从小学习极其困难的汉语的时候,就是先听然后模仿。因为我们是根据实际的需要模仿,而且总是有人告诉我们什么是对的,什么是错的,所以只需很短的时间,我们就攻克了世界上最难学的语言—汉语。但我们学英语的时候不是这样的。就算听了很多,但没有在现实中通过说来模仿,所以效果不怎么样。如果你不知道什么是对的说法,或者虽然知道但没有真实的场景来模仿,那听说能力怎么提高呢?
4,不能写作。尽管有很多范本,但和自己熟悉的生活场景不相关,因此很难有感觉。
5,倾向于把英语作为一种单纯的工具。其实语言只是一种表象,是文化,经济等多方面活动的载体。中国人太喜欢抠词汇和语法,但COMMUNICATION和_EXPRESSION这两个最重要的功能往往被忽略。
所以我感觉中国人学英语必须注意以下几个方面:
1,  最重要的,把英语和自己个性化的生活场景结合起来,随时随地为自己创造英语环境。用英语表达和交流现实的生活场景。这需要有英语地道的人来指导。换言之,要学自己的英语,而不是课本上的英语。为自己创造尽可能英语化的生活。
2,  多听多看地道的英文。这不难,但要把听到和看到的和自己的实际生活联系起来就难了。这就需要有想象力,想象自己进入了书上或者磁带里的世界,当然,这也需要辅导,并要找到对手。
3,  为自己制造英语方面的问题,然后试图用英语解决问题。比如我练习英语写作时用过的一个办法是:首先在一本英文书上找10个自己觉得不会的句子。翻译成中文。等过了半小时,在把这些中文句子翻译回去,然后比较译文和原来英文的区别。这样就等于有人告诉自己哪里错了。
总而言之,要象小时候学汉语那样去学习英语。